SINXRON TARJIMA VA UNING KELIB CHIQISHI BO‘YICHA NAZARIYALAR
Keywords:
Sinxron tarjima, Nyurnberg sudi, og'zaki tarjima, yozma tarjima, jihozlar, nutq, xronologiya, ketma-ket tarjima, konferensiya, stenografiyaAbstract
Ushbu tadqiqot ishi sinxron tarjima tarixi, uning paydo bo‘lishi, asl sinxron tarjima, ya’ni sinxron tarjimon qobiliyatini ishlatgan holda amalga oshiriladigan tarjima kelib chiqishi bo‘yicha nazariyalarni tahlil ostiga oladi hamda bu masala bo‘yicha ba’zi takliflar va nazariyalar xronologik ketma-ketlik asosida berib o‘tiladi. Shuningdek, maqolada sinxron tarjima tarixi bo‘yicha sharq va g’arb olimlarining fikrlari, Nyurnberg sudining sinxron tarjimada tutgan o‘rni ham tahlil ostiga olinadi. Tadqiqot ishi nazariy metod asosida yoritilgan. Tadqiqot so‘nggida sinxron tarjima tarixi bo‘yicha nazariy bilimlarga ega bo‘lish mumkin.
References
Baigorri-Jalón, J., & Travieso-Rodríguez, C. (2017). Interpreting at the United Nations: the impact of external variables. The Interpreters’ View. CLINA: An Interdisciplinary Journal of Translation, Interpreting and Intercultural Communication3 (2), 53-72.
Flerov, C. (2013). On Comintern and Hush-a-Phone: Early history of simultaneous interpretation equipment. AIIC [en línea].
Gaiba, F. (1998). The origins of simultaneous interpretation: The Nuremberg Trial. University of Ottawa Press.
Taylor-Bouladon, V. (2011). Conference interpreting: Principles and practice. [Crawford House Publishing].
G'afurov, I., Mo‘minov, O., & Qambarov, N. (2012). Tarjima nazariyasi. T.: Tafakkur.
Sharon, M. (2004). „A Review of the Use of Simultaneous Interpretation in War Crime Tribunals.”.
Shonazarova, D. SINXRON TARJIMA AMALIYOTI VA NAZARIYASI. UZBEKISTAN, 43.
Гофман, Е. А. (1963). К истории синхронного перевода. Тетради переводчика, (1), 21-26.
Nodirabegim, A. (2023). THE IMPACT OF INTRINSIC OR EXTRINSIC MOTIVATION ON TEENAGERS IN LEARNING ENGLISH. Science and innovation, 2(Special Issue 14), 402-405.
O‘G‘Li, S. Y. A. (2023). O ‘ZBEKISTON TA’LIM TIZIMIDA MUSTAQIL TA’LIMNI FIN TA’LIM TIZIMI ASOSIDA TASHKIL ETISH VA BOSHQARISH. Science and innovation, 2(Special Issue 14), 706-708.
Baxtiyorjon o’g’li, Y. B. (2024). MАKTАB TАSHKILОTLАRINI BОSHQАRISHDА DIREKTОR О’RINBОSАRLАRNING KАSBIY MА’NАVIYАTINI YUKSALTIRISH. SO ‘NGI ILMIY TADQIQOTLAR NAZARIYASI, 7(6), 121-126.
Aliakbarova, R. M. (2023). «INTERNATIONAL LEGAL SIGNIFICANCE OF THE SAMARKAND SUMMIT OF THE HEADS OF STATE OF THE SHANGHAI COOPERATION. Conferencea, 79-82.
Ataboyeva, M. A. (2022). METHODS OF USING VISUAL AIDS TO INCREASE THE EFFECTIVENESS OF QUALITY IN THE LESSONS OF MUSIC CULTURE. Экономика и социум, (2-2 (93)), 50-53.
Орынбаева, Э. З. (2024). ТЕМА СОВЕСТИ В РУССКОЙ ЛИТЕРАТУРЕ. International journal of advanced research in education, technology and management, 3(2), 284-288.
Shonazarova, D. SINXRON TARJIMA AMALIYOTI VA NAZARIYASI. UZBEKISTAN, 43.
JOVLIYEV, B., SHERMATOV, S., KENJAYEV, D., Maqsudxon, Y. O., YO, L. Q., MAHMUDOV, L. N., ... & VALIYEVA, G. ЯЗЫКА И ЛИТЕРАТУРЫ Lteaching.
Downloads
Published
Issue
Section
License
Copyright (c) 2024 Dilnoza Shonazarova
This work is licensed under a Creative Commons Attribution-NonCommercial 4.0 International License.
Litsenziya shartlari
Bu ish Creative Commons Attribution-NoCommercial 4.0 xalqaro litsenziyasi ostida litsenziyalangan. Ushbu litsenziya nusxasini koʻrish uchun http://creativecommons.org/licenses/by-nc/4.0/ saytiga tashrif buyuring yoki Creative Commons, PO Box 1866, Mountain View, CA 94042, AQShga xat yuboring.
Ushbu litsenziyaga muvofiq, siz:
Ulashish — materialni istalgan vosita yoki formatda nusxalash va qayta tarqatish
Moslashtiring - remiks qiling, o'zgartiring va materialga asoslang
Litsenziya shartlariga rioya qilgan holda litsenziar ushbu erkinliklarni bekor qila olmaydi. Quyidagi shartlar asosida:
Atribut - Siz tegishli kredit berishingiz, litsenziyaga havolani taqdim etishingiz va o'zgartirishlar kiritilganligini ko'rsatishingiz kerak. Siz buni har qanday oqilona yo'l bilan qilishingiz mumkin, lekin litsenziar sizni yoki sizning foydalanishingizni ma'qullashini taklif qiladigan tarzda emas.
Notijorat - Siz materialdan tijorat maqsadlarida foydalana olmaysiz.
Hech qanday qo'shimcha cheklovlar yo'q - Siz boshqalarga litsenziya ruxsat bergan har qanday harakatni qonuniy ravishda cheklaydigan qonuniy shartlar yoki texnologik choralarni qo'llay olmaysiz.