SINXRON TARJIMON KOMPETENSIYASINI RIVOJLANTIRISHNING SAMARALI USULLARI
Ключевые слова:
Sinxron tarjima, kompetensiya, kompetentlik, tarjima kompetensiyasi, xotira, diqqatni oshirish, mashqlarАннотация
Ushbu maqola sinxron tarjimonlarni tayyorlash jarayonidagi muammolar, ularni tayyorlash va kompetensiyalarini rivojlantirish bo‘yicha nazariyalarni o‘z ichiga oladi. Maqolada asosan, ushbu jarayondagi muammolar, ularga yechim topish va jarayonga tayyorlanish bo‘yicha nazariyalar tahlil qilinadi. Shuningdek, tarjimonlarning kompetentligini oshirish uchun klassifikatsiyalangan mashqlar to‘plami taklif qilinadi. Tadqiqot ishi nazariy va amaliy metodlar asosida yoritilgan. Tadqiqot so‘nggida kompetentlikni oshirish bo‘yicha nazariy va amaliy bilimlarga ega bo‘lish mumkin.
Библиографические ссылки
Kalina, S. (2000). Interpreting competences as a basis and a goal for teaching.
Oraki, A., & Tajvidi, G. R. (2020). Simultaneous interpreting competence: A case study. Iranian Journal of Translation Studies, 17(68), 37-56.
Raxmetullayevna, K. M., Mukhsumovna, S. M., & Nizametdinovna, N. M. (2020). Simultaneous transfer strategies and their description. Journal of Critical Reviews, 7(4), 217-220.
Yo‘ldoshev, U. R. (2021). Tarjima nazariyasi. O‘quv qo‘llanma. Samarqand:" Samarqand davlat chet tillar instituti” nashriyoti.
Shonazarova, D. SINXRON TARJIMA AMALIYOTI VA NAZARIYASI. UZBEKISTAN, 43.
Nodirabegim, A. (2023). THE IMPACT OF INTRINSIC OR EXTRINSIC MOTIVATION ON TEENAGERS IN LEARNING ENGLISH. Science and innovation, 2(Special Issue 14), 402-405.
O‘G‘Li, S. Y. A. (2023). O ‘ZBEKISTON TA’LIM TIZIMIDA MUSTAQIL TA’LIMNI FIN TA’LIM TIZIMI ASOSIDA TASHKIL ETISH VA BOSHQARISH. Science and innovation, 2(Special Issue 14), 706-708.
Baxtiyorjon o’g’li, Y. B. (2024). MАKTАB TАSHKILОTLАRINI BОSHQАRISHDА DIREKTОR О’RINBОSАRLАRNING KАSBIY MА’NАVIYАTINI YUKSALTIRISH. SO ‘NGI ILMIY TADQIQOTLAR NAZARIYASI, 7(6), 121-126.
Aliakbarova, R. M. (2023). «INTERNATIONAL LEGAL SIGNIFICANCE OF THE SAMARKAND SUMMIT OF THE HEADS OF STATE OF THE SHANGHAI COOPERATION. Conferencea, 79-82.
Ataboyeva, M. A. (2022). METHODS OF USING VISUAL AIDS TO INCREASE THE EFFECTIVENESS OF QUALITY IN THE LESSONS OF MUSIC CULTURE. Экономика и социум, (2-2 (93)), 50-53.
Орынбаева, Э. З. (2024). ТЕМА СОВЕСТИ В РУССКОЙ ЛИТЕРАТУРЕ. International journal of advanced research in education, technology and management, 3(2), 284-288.
Shonazarova, D. SINXRON TARJIMA AMALIYOTI VA NAZARIYASI. UZBEKISTAN, 43.
JOVLIYEV, B., SHERMATOV, S., KENJAYEV, D., Maqsudxon, Y. O., YO, L. Q., MAHMUDOV, L. N., ... & VALIYEVA, G. ЯЗЫКА И ЛИТЕРАТУРЫ Lteaching.
Загрузки
Опубликован
Выпуск
Раздел
Лицензия
Copyright (c) 2024 Dilnoza Shonazarova
Это произведение доступно по лицензии Creative Commons «Attribution-NonCommercial» («Атрибуция — Некоммерческое использование») 4.0 Всемирная.
Условия лицензии
Эта работа доступна под лицензией Creative Commons Attribution-NonCommercial 4.0 International License. Чтобы просмотреть копию этой лицензии, посетите http://creativecommons.org/licenses/by-nc/4.0/ или отправьте письмо по адресу Creative Commons, PO Box 1866, Mountain View, CA 94042, США.
По этой лицензии вы можете:
Поделиться — копируйте и распространяйте материал на любом носителе и в любом формате.
Адаптируйте — делайте ремиксы, трансформируйте и дорабатывайте материал.
Лицензиар не может отозвать эти свободы, если вы соблюдаете условия лицензии. На следующих условиях:
Атрибуция. Вы должны указать соответствующую ссылку, предоставить ссылку на лицензию и указать, были ли внесены изменения. Вы можете сделать это любым разумным способом, но не таким образом, который бы предполагал, что лицензиар одобряет вас или ваше использование.
Некоммерческое использование — вы не имеете права использовать материал в коммерческих целях.
Никаких дополнительных ограничений. Вы не имеете права применять юридические условия или технологические меры, которые юридически запрещают другим делать все, что разрешено лицензией.