SINXRON TARJIMA VA UNING KELIB CHIQISHI BO‘YICHA NAZARIYALAR

Авторы

  • Dilnoza Shonazarova Nordic International University

Ключевые слова:

Sinxron tarjima, Nyurnberg sudi, og'zaki tarjima, yozma tarjima, jihozlar, nutq, xronologiya, ketma-ket tarjima, konferensiya, stenografiya

Аннотация

Ushbu tadqiqot ishi sinxron tarjima tarixi, uning paydo bo‘lishi, asl sinxron tarjima, ya’ni sinxron tarjimon qobiliyatini ishlatgan holda amalga oshiriladigan tarjima kelib chiqishi bo‘yicha nazariyalarni tahlil ostiga oladi hamda bu masala bo‘yicha ba’zi takliflar va nazariyalar xronologik ketma-ketlik asosida berib o‘tiladi. Shuningdek, maqolada sinxron tarjima tarixi bo‘yicha sharq va g’arb olimlarining fikrlari, Nyurnberg sudining sinxron tarjimada tutgan o‘rni ham tahlil ostiga olinadi. Tadqiqot ishi nazariy metod asosida yoritilgan. Tadqiqot so‘nggida sinxron tarjima tarixi bo‘yicha nazariy bilimlarga ega bo‘lish mumkin.

Библиографические ссылки

Baigorri-Jalón, J., & Travieso-Rodríguez, C. (2017). Interpreting at the United Nations: the impact of external variables. The Interpreters’ View. CLINA: An Interdisciplinary Journal of Translation, Interpreting and Intercultural Communication3 (2), 53-72.

Flerov, C. (2013). On Comintern and Hush-a-Phone: Early history of simultaneous interpretation equipment. AIIC [en línea].

Gaiba, F. (1998). The origins of simultaneous interpretation: The Nuremberg Trial. University of Ottawa Press.

Taylor-Bouladon, V. (2011). Conference interpreting: Principles and practice. [Crawford House Publishing].

G'afurov, I., Mo‘minov, O., & Qambarov, N. (2012). Tarjima nazariyasi. T.: Tafakkur.

Sharon, M. (2004). „A Review of the Use of Simultaneous Interpretation in War Crime Tribunals.”.

Shonazarova, D. SINXRON TARJIMA AMALIYOTI VA NAZARIYASI. UZBEKISTAN, 43.

Гофман, Е. А. (1963). К истории синхронного перевода. Тетради переводчика, (1), 21-26.

Nodirabegim, A. (2023). THE IMPACT OF INTRINSIC OR EXTRINSIC MOTIVATION ON TEENAGERS IN LEARNING ENGLISH. Science and innovation, 2(Special Issue 14), 402-405.

O‘G‘Li, S. Y. A. (2023). O ‘ZBEKISTON TA’LIM TIZIMIDA MUSTAQIL TA’LIMNI FIN TA’LIM TIZIMI ASOSIDA TASHKIL ETISH VA BOSHQARISH. Science and innovation, 2(Special Issue 14), 706-708.

Baxtiyorjon o’g’li, Y. B. (2024). MАKTАB TАSHKILОTLАRINI BОSHQАRISHDА DIREKTОR О’RINBОSАRLАRNING KАSBIY MА’NАVIYАTINI YUKSALTIRISH. SO ‘NGI ILMIY TADQIQOTLAR NAZARIYASI, 7(6), 121-126.

Aliakbarova, R. M. (2023). «INTERNATIONAL LEGAL SIGNIFICANCE OF THE SAMARKAND SUMMIT OF THE HEADS OF STATE OF THE SHANGHAI COOPERATION. Conferencea, 79-82.

Ataboyeva, M. A. (2022). METHODS OF USING VISUAL AIDS TO INCREASE THE EFFECTIVENESS OF QUALITY IN THE LESSONS OF MUSIC CULTURE. Экономика и социум, (2-2 (93)), 50-53.

Орынбаева, Э. З. (2024). ТЕМА СОВЕСТИ В РУССКОЙ ЛИТЕРАТУРЕ. International journal of advanced research in education, technology and management, 3(2), 284-288.

Shonazarova, D. SINXRON TARJIMA AMALIYOTI VA NAZARIYASI. UZBEKISTAN, 43.

JOVLIYEV, B., SHERMATOV, S., KENJAYEV, D., Maqsudxon, Y. O., YO, L. Q., MAHMUDOV, L. N., ... & VALIYEVA, G. ЯЗЫКА И ЛИТЕРАТУРЫ Lteaching.

Загрузки

Опубликован

2024-12-10

Выпуск

Раздел

Образовательные статьи

Наиболее читаемые статьи этого автора (авторов)