INGLIZ VA O’ZBEK TILLARIDA “MEHMONDO’STLIK” KONSEPTINING LINGUAKULTURALOGIK TAHLILI

Авторы

  • Guzal Zakhidova Nordic International University

Ключевые слова:

linguaculturology, hospitality, culture, conception, mehmondo'stlik, madaniyat, linguakulturalogiya

Аннотация

Dunyoda turli millatlar bor ekan, ular bilan turli tilllar va turlicha madaniyatlar yashaydi. Biror millat tilini o‘rganish bilangina u millat vakili bilan erkin va ravon munosabatga kirishib bo‘lmaydi. Allbatta buning uchun o‘sha millat madaniyatini ham o‘rganish, ayniqsa uni til bilan bog‘lagan holda o‘rganish orqali yuqoridagi natijaga erishish mumkin. Shu jarayondagi tilni madaniyat bilan va aksincha, madaniyatni til bilan bog‘lab o‘rganadigan soha bu―linguakulturalogiyadir. Ushbu maqolada "Mehmondo'stlik" tushunchasi ingliz va o'zbek madaniyatida qanday tushunilishi linguakulturalogik tahlili natijalari yoritiladi. 

Библиографические ссылки

Brown H.D, Principles of Language Learning and Teaching, 4th edition. San Francisco State University, 2000.

Larson D.N. and William A. S. Becoming Bilingual: A Guide to Language Learning. - New Canaan, CN: Practical Anthropology. 1972.

Birdwhistell R L. Kinesics and Context. – Philadelphia. PA: University of Pennsylvania Press, 1970.

Macmillan English Dictionary, new edit. Macmillan Publishers Limited 2007

Merriam-Webster's Dictionary. N.Y. Trident Press International, 1995.

O‘zbek tilining izohli lug‘ati. 2 tomli, 60.000 so‘z va so‘z birikmasi. Z.M. Ma‘rufov tahriri ostida. M:. ―Rus tili‖ nashriyoti. 1981

Marchette Chute. ―Stories from Shakespeare‖. Cleveland, New York. 1956. (―The Two Gentlemen of Verona‖, act-4, scene-2.

Abdulla Qodiriy. roman ―O‘tkan Kunlar‖. Sharq nashriyot- tahririyati. Toshkent. 2009

O‘zbek tilining izohli lug‘ati. 80.000 so‘z va so‘z birikmasi. A.Madvaliev tahriri ostida. Toshkent:. 2011

Загрузки

Опубликован

2024-12-16

Выпуск

Раздел

Исследовательские статьи