Особенности фразеологической семантики и ее соотношение с кодами культуры
Ключевые слова:
Фразеологическая семантика, Культурные коды, Лингвистические единицы, Культурные значения, Ценности, Язык и культура, Общие знания, Убеждения, Мировоззрение, Языковой анализ.Аннотация
В данной статье рассматриваются особенности фразеологической семантики, уделяя особое внимание языковым единицам, передающим культурные смыслы и ценности. Он исследует, как фразеологические выражения пронизаны культурными кодами, которые являются общими знаниями и убеждениями внутри определенного сообщества или общества. Анализируется связь фразеологической семантики и культурных кодов, подчеркивая, как язык отражает и формирует культурные концепции, традиции и мировоззрение. Исследуя различные примеры и лингвистический анализ, статья проливает свет на сложные отношения между языком и культурой, подчеркивая важность понимания фразеологической семантики в культурных контекстах.
Библиографические ссылки
Abdujabborov, S. (2024). The Nagorno-Karabakh conflict and foreign mediation to resolve and reduce critical situation. Nordic_Press, 2(0002).
Xoldarova, I., & Mamatisayeva, D. (2023). NODAVLAT TA’LIM MUASSASALARI FAOLIYATINI SAMARADORLIGINI OSHIRISHDA INNOVATSION USULLARDAN VA INTERFAOL METODLARDAN FOYDALANISH. Евразийский журнал технологий и инноваций, 1(6 Part 3), 89-95.
Atabekovna, D. M. (2023). IMPROVING THE PEDOGIC POSSIBILITIES OF EDUCATING STUDENTS IN THE SPIRIT OF PATRIOTISM. Galaxy International Interdisciplinary Research Journal, 11(12), 1588-1590.
Sabirova, Y. (2024). DEVELOPMENT OF CREATIVE THINKING ABILITY OF PRIMARY CLASS PUPILS BASED ON INTERACTIVE METHODS. Science and innovation, 3(B2), 572-575.
Isakova, M. (2024). TALABALARNING RAQAMLI TEXNOLOGIYALAR ORQALI TIL KO’NIKMALARINI RIVOJLANTIRISHNING METODIK ASOSLARI (2-sho'ba). Nordic_Press, 4(0004).
Sultoni, G. (2024). THE THEORY OF ECONOMIC CRISES, ITS EMERGENCE AND DEVELOPMENT. Nordic_Press, 3(0003).
Suleymanova, S. (2024). THE ROLE OF TOURISM IN INCREASING TEXTILE EXPORTS. Nordic_Press, 3(0003).
Qizi, A. I. I. (2023). Prospects for Improvement of Statistical Observations Involving Promising Technologies. International Journal of Multicultural and Multireligious Understanding, 10(4), 278-286.
Vasila, A. (2024). BO ‘LAJAK BOSHLANG ‘ICH SINF O ‘QITUVCHILARINI TAYYORLASHDA O ‘QUV AMALIYOTLARINI TASHKIL ETISHNING ZAMONAVIY TEXNOLOGIYALARI. Innovations in Technology and Science Education, 3(22), 19-32.
Sulaymonova, N. A. Q., Sayfuddinova, S. S. Q., Ro’Zimatova, Z. I. Q., Valiyeva, L. S. Q., & Asiljonova, S. D. (2022). BADIIY TARJIMADA MILLIY KOLORIT VA UNI SAQLASH JARAYONIDAGI MUOMMOLARNING TAHLILIY NATIJALARI. Central Asian Research Journal for Interdisciplinary Studies (CARJIS), 2(5), 242-246.
Tojiboyeva, D. (2022). PERIFRAZALARNING “MEHROBDAN CHAYON” ROMANIDAGI O ‘RNI. BARQARORLIK VA YETAKCHI TADQIQOTLAR ONLAYN ILMIY JURNALI, 2(12), 633-635.
Iminov, D. (2024). MARKAZIY OSIYO MINTAQASIDA TRANSCHEGARAVIY SUV RESURSLARIDAN FOYDALANISHNI XALQARO HUQUQIY TARTIBGA SOLISH MASALALARI. Theoretical aspects in the formation of pedagogical sciences, 3(2), 11-17.
Maksudov, M. (2024). THE ROLE OF CYBERSECURITY AND DATA PRIVACY IN UZBEKISTAN: SAFEGUARDING DIGITAL LANDSCAPES IN THE 21ST CENTURY. Publishing House “Baltija Publishing”.
Karimova, M. (2019). Verbalization of the concept “love” by phraseological units and proverbs. Think India Journal, 22(14), 10939-10945.
Загрузки
Опубликован
Выпуск
Раздел
Категории
Лицензия
Copyright (c) 2024 Natalya Chernova
Это произведение доступно по лицензии Creative Commons «Attribution-NonCommercial» («Атрибуция — Некоммерческое использование») 4.0 Всемирная.
Условия лицензии
Эта работа доступна под лицензией Creative Commons Attribution-NonCommercial 4.0 International License. Чтобы просмотреть копию этой лицензии, посетите http://creativecommons.org/licenses/by-nc/4.0/ или отправьте письмо по адресу Creative Commons, PO Box 1866, Mountain View, CA 94042, США.
По этой лицензии вы можете:
Поделиться — копируйте и распространяйте материал на любом носителе и в любом формате.
Адаптируйте — делайте ремиксы, трансформируйте и дорабатывайте материал.
Лицензиар не может отозвать эти свободы, если вы соблюдаете условия лицензии. На следующих условиях:
Атрибуция. Вы должны указать соответствующую ссылку, предоставить ссылку на лицензию и указать, были ли внесены изменения. Вы можете сделать это любым разумным способом, но не таким образом, который бы предполагал, что лицензиар одобряет вас или ваше использование.
Некоммерческое использование — вы не имеете права использовать материал в коммерческих целях.
Никаких дополнительных ограничений. Вы не имеете права применять юридические условия или технологические меры, которые юридически запрещают другим делать все, что разрешено лицензией.